1 Samuele 29
-
Afrikaans
- Afrikaans - 1953 Shqip (Albanian)
- Albanian العربية (Arabic)
- Smith Van Dyke Deutsch (German)
- Elberfelder (1871)
- Elberfelder (1905)
- Luther Bible (1545)
- Luther Bible (1912)
- Schlachter Bibel (1951) Nederlands (Dutch)
- Staten Vertaling English
- American Standard Version - 1901
- American Standard Version w Strong's
- Bishops Bible (1568)
- Coverdale Bible (1535)
- Geneva Bible (1587)
- Authorized King James Version (1611 / 1769)
- KJV with Strongs (1611 / 1769)
- NET Bible® (1996-2016)
- Tyndale Bible
- World English Bible (2006) Español (Spanish)
- Reina Valera 1858 NT (1858)
- Reina Valera 1909 (1909)
- Reina-Valera 1909 w/Strong's
- Reina Valera Gómez (2010)
- Reina Valera Gómez (2004) (2004)
- Sagradas Escrituras (1569) Suomi (Finnish)
- Finnish 1776 (Finnish) (1776) Français (French)
- La Bible de l'Épée (2005)
- Martin (1744)
- Ostervald (1996)
- Louis Segond 1910 (1910) Κοινη (Greek)
- Textus Receptus (1550 / 1884)
- Textus Receptus Parsed (1550 / 1884) עברית (Hebrew)
- Westminster Leningrad Codex हिन्दी, हिंदी (Hindi)
- Indian Revised Version (2017 / 2018) magyar (Hungarian)
- Karoli Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Terjemahan Baru (1994)
- Terjemahan Lama Italiano (Italian)
- Diodati (1649)
- La Nuova Diodati
- La Bibbia della Gioia
- Nuova Riveduta 1994
- Nuova Riveduta 2006 日本語 (にほんご) (Japanese)
- Bungo-yaku: Taisho-kaiyaku (NT), Meiji-yaku (OT) (1950/1953)
- Kougo-yaku (1954/1955) 한국어 (Korean)
- Korean Te Reo Māori (Maori)
- Maori Bible فارسی (Persian)
- Old Persian Translation (1895) Polski (Polish)
- NOWEJ BIBLII GDANSKIEJ (2012)
- Uwspółcześniona Biblia Gdańska (2017)
- Polska Biblia Gdanska (1881) Português (Portuguese)
- João Ferreira de Almeida Revista e Atualizada - 1959
- João Ferreira de Almeida Revista e Corrigida - 1898
- Biblia Livre
- Almeida Corrigida e Fiel - 1994
- Almeida Revista e Atualizada - 1993
- Almeida Revista e Corrigida - 1995
- Almeida Século XXI - 2009
- Almeida Atualizada - 1944
- King James Atualizada - 1999
- King James Fiel - 1611
- Nova Almeida Atualizada - 2017
- Biblica® Open Nova Bíblia Viva - 2007
- Nova Tradução na Linguagem de Hoje - 1988
- Nova Versão Internacional - 2000
- Nova Versão Transformadora - 2016
- Tradução Brasileira - 2010
- A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores
- Bíblia Portuguesa Mundial Română (Romanian)
- Cornilescu
- Fidela Biblia în limba română (2011-2016) русский (Russian)
- Synodal (1876) Kiswahili (Swahili)
- Swahili NT Wikang Tagalog (Tagalog)
- Tagalog Ang Biblia (1905) čeština, český jazyk (Czech)
- Bible Kralicka ไทย (Thai)
- Thai KJV Türkçe (Turkish)
- Turkish Tiếng Việt (Vietnamese)
- Vietnamese Cadman - 1934 中文 (Zhōngwén), 汉语, 漢語 (Chinese)
- Chinese Union (Simplified)
- Chinese Union Version 和合本
- Chinese Union (Traditional)
- Chinese Union Version 和合本
- 中文英皇钦定本上帝版 Chinese KJV (Simplified) Shang-Di 简体中文
- 中文英皇欽定本上帝版 Chinese KJV (Traditional) Shang-Di 繁體中文
- Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
- 21st Century King James Version
- Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
- Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
- Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
|
- --- Afrikaans
- Afrikaans - 1953 Shqip (Albanian)
- Albanian العربية (Arabic)
- Smith Van Dyke Deutsch (German)
- Elberfelder (1871)
- Elberfelder (1905)
- Luther Bible (1545)
- Luther Bible (1912)
- Schlachter Bibel (1951) Nederlands (Dutch)
- Staten Vertaling English
- American Standard Version - 1901
- American Standard Version w Strong's
- Bishops Bible (1568)
- Coverdale Bible (1535)
- Geneva Bible (1587)
- Authorized King James Version (1611 / 1769)
- KJV with Strongs (1611 / 1769)
- NET Bible® (1996-2016)
- Tyndale Bible
- World English Bible (2006) Español (Spanish)
- Reina Valera 1858 NT (1858)
- Reina Valera 1909 (1909)
- Reina-Valera 1909 w/Strong's
- Reina Valera Gómez (2010)
- Reina Valera Gómez (2004) (2004)
- Sagradas Escrituras (1569) Suomi (Finnish)
- Finnish 1776 (Finnish) (1776) Français (French)
- La Bible de l'Épée (2005)
- Martin (1744)
- Ostervald (1996)
- Louis Segond 1910 (1910) Κοινη (Greek)
- Textus Receptus (1550 / 1884)
- Textus Receptus Parsed (1550 / 1884) עברית (Hebrew)
- Westminster Leningrad Codex हिन्दी, हिंदी (Hindi)
- Indian Revised Version (2017 / 2018) magyar (Hungarian)
- Karoli Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Terjemahan Baru (1994)
- Terjemahan Lama Italiano (Italian)
- Diodati (1649)
- La Nuova Diodati
- La Bibbia della Gioia
- Nuova Riveduta 1994
- Nuova Riveduta 2006 日本語 (にほんご) (Japanese)
- Bungo-yaku: Taisho-kaiyaku (NT), Meiji-yaku (OT) (1950/1953)
- Kougo-yaku (1954/1955) 한국어 (Korean)
- Korean Te Reo Māori (Maori)
- Maori Bible فارسی (Persian)
- Old Persian Translation (1895) Polski (Polish)
- NOWEJ BIBLII GDANSKIEJ (2012)
- Uwspółcześniona Biblia Gdańska (2017)
- Polska Biblia Gdanska (1881) Português (Portuguese)
- João Ferreira de Almeida Revista e Atualizada - 1959
- João Ferreira de Almeida Revista e Corrigida - 1898
- Biblia Livre
- Almeida Corrigida e Fiel - 1994
- Almeida Revista e Atualizada - 1993
- Almeida Revista e Corrigida - 1995
- Almeida Século XXI - 2009
- Almeida Atualizada - 1944
- King James Atualizada - 1999
- King James Fiel - 1611
- Nova Almeida Atualizada - 2017
- Biblica® Open Nova Bíblia Viva - 2007
- Nova Tradução na Linguagem de Hoje - 1988
- Nova Versão Internacional - 2000
- Nova Versão Transformadora - 2016
- Tradução Brasileira - 2010
- A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores
- Bíblia Portuguesa Mundial Română (Romanian)
- Cornilescu
- Fidela Biblia în limba română (2011-2016) русский (Russian)
- Synodal (1876) Kiswahili (Swahili)
- Swahili NT Wikang Tagalog (Tagalog)
- Tagalog Ang Biblia (1905) čeština, český jazyk (Czech)
- Bible Kralicka ไทย (Thai)
- Thai KJV Türkçe (Turkish)
- Turkish Tiếng Việt (Vietnamese)
- Vietnamese Cadman - 1934 中文 (Zhōngwén), 汉语, 漢語 (Chinese)
- Chinese Union (Simplified)
- Chinese Union Version 和合本
- Chinese Union (Traditional)
- Chinese Union Version 和合本
- 中文英皇钦定本上帝版 Chinese KJV (Simplified) Shang-Di 简体中文
- 中文英皇欽定本上帝版 Chinese KJV (Traditional) Shang-Di 繁體中文
- Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
- 21st Century King James Version
- Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
- Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
- Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
非利士人{H6430}將他們的軍旅{H4264}聚到{H6908}亞弗{H663};以色列人{H3478}在耶斯列{H3157}的泉{H5869}旁安營{H2583}。
非利士人{H6430}的首領{H5633}各率軍隊,或百{H3967}或千{H505},挨次前進{H5674};大衛{H1732}和跟隨他的人{H582}同著亞吉{H397}跟{H5674}在後邊{H314}。
非利士人{H6430}的首領{H8269}說{H559}:這些希伯來人{H5680}在這裡做甚麼呢?亞吉{H397}對他們說{H559}:這不是以色列{H3478}王{H4428}掃羅{H7586}的臣子{H5650}大衛{H1732}麼?他在我這裡有些年{H8141}日{H3117}了。自從{H3117}他投降{H5307}我直到今日{H3117},我未曾見{H4672}他有過錯{H3972}。
非利士人{H6430}的首領{H8269}向亞吉發怒{H7107},對他說{H559}:你要叫這人{H376}回{H7725}你所安置{H6485}他的地方{H4725},不可叫他同我們出{H3381}戰{H4421},恐怕他在陣上{H4421}反為我們的敵人{H7854}。他用甚麼與他主人{H113}復和{H7521}呢?豈不是用我們這些人{H582}的首級{H7218}麼?
從前以色列的婦女跳舞{H4246}唱和{H6030}說{H559}:掃羅{H7586}殺死{H5221}千千{H505},大衛{H1732}殺死萬萬{H7233},所說的不是這個大衛{H1732}麼?
亞吉{H397}叫{H7121}大衛{H1732}來,對他說{H559}:我指著永生{H2416}的耶和華{H3068}起誓,你是正直人{H3477}。你隨我在軍中{H4264}出{H3318}入{H935},我看{H5869}你甚好{H2896}。自從{H3117}你投奔{H935}我到如今{H3117},我未曾見{H4672}你有甚麼過失{H7451};只是眾首領{H5633}不{H5869}喜悅{H2896}你。
現在你可以平平安安地{H7965}回去{H7725},免得非利士人{H6430}的首領{H5633}不歡喜{H6213}{H7451}{H5869}你。
大衛{H1732}對亞吉{H397}說{H559}:我做了{H6213}甚麼呢?自從{H3117}僕人{H5650}到你面前{H6440},直到今日{H3117},你查出{H4672}我有甚麼過錯,使我不去{H935}攻擊{H3898}主{H113}─我王{H4428}的仇敵{H341}呢?
亞吉{H397}說{H559}:我知道{H3045}你在我眼前{H5869}是好人{H2896},如同 神{H430}的使者{H4397}一般;只是非利士人{H6430}的首領{H8269}說{H559}:這人不可同我們出{H5927}戰{H4421}。
故此你和跟隨{H935}你的人,就是你本主{H113}的僕人{H5650},要明日早{H7925}晨{H1242}起來,等到天亮{H215}回去{H3212}罷!
於是大衛{H1732}和跟隨他的人{H582}早晨{H1242}起來{H7925},回{H3212}往{H7725}非利士{H6430}地{H776}去。非利士人{H6430}也上{H5927}耶斯列{H3157}去了。